MARIA GRACIA JAPAN

ABOUT

本質を伝える 文様と色を未来へ継ぐ
Carrying the Essence of Patterns and Colors into the Future

国指定伝統工芸品
肥後象嵌

Higo Zogan –
A Nationally Designated Traditional Craft of Japan

肥後象嵌は江戸時代初期より刀の鍔などの鉄地に切り込みを入れ、そこに金銀を打ち込む象嵌として、多くの大名がその気品ある美しさを競って名工たちを召し抱え、技術を競わせておりました。 小倉初代藩主から加藤家改易により肥後藩主となった細川忠興公は、利休の七哲の一人として(茶名は細川三斎)文武に優れた大文化人であり、自らも象嵌、色つけ、デザインを行ないその美学を継承し定着させ、「肥後象嵌」の勃興から、象嵌の名匠 林又八を始め、たくさんの名匠たちの名品を後世に残しています。2003年に「肥後象嵌」は経済産業省により国指定伝統工芸品として指定されました。

Higo Zogan is a traditional metal inlay technique dating back to the early Edo period. Artisans carve fine grooves into iron surfaces—such as sword guards—and inlay them with gold and silver. Its refined beauty was prized by feudal lords, who competed to support master craftsmen. Lord Hosokawa Tadaoki, a renowned cultural figure and tea master, played a key role in establishing and refining this art form. Under his influence, many masterpieces were created and passed down through generations. In 2003, Higo Zogan was officially designated as a National Traditional Craft by Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry.

<small>国指定伝統工芸品<br>
肥後象嵌</small><br />

MARIA GRACIA細川ガラシャ・清原マリアに重ねて
Inspired by Gracia Hosokawa and Maria Kiyohara

ブランド名「MARIA GRACIA」は、細川ガラシャと清原マリア、二人の女性の名を重ね合わせ、「人々の安寧と心の豊かさを願う」想いを込めています。 その美学と祈りを背景に、食器やアクセサリー、グラスなど、日々の暮らしに寄り添うアイテムを展開。伝統工芸の精緻な美と、現代デザインの感性を融合させたコレクションをお届けします。 MARIA GRACIA JAPANは、武家文化の力強さに細川ガラシャの繊細さを加え、永く大切にしたくなる美しさを、あなたの手元に届けます。

The brand name MARIA GRACIA combines the names of two women—Gracia Hosokawa and Maria Kiyohara—reflecting a wish for peace and spiritual richness. Rooted in this philosophy, we offer tableware, accessories, and glassware designed to enrich everyday life. Each piece blends the intricate beauty of traditional craftsmanship with modern design sensibilities. MARIA GRACIA JAPAN brings together the strength of samurai culture and the delicate elegance of Gracia, delivering timeless beauty to your hands.

<small>MARIA GRACIA</small>

PICK UP

オススメアイテム

刀鐔グラス Tsuba Glass</br>

刀鐔グラス Tsuba Glass

刀剣の鐔の装飾として育まれた、肥後象嵌。鉄の地金を錆色のみで深い黒に仕上げ、そこに金銀を打ち込んで紋様を描くその意匠は、肥後藩のもとで磨かれてきました。 静謐でありながら力強い武士の美意識を、現代のグラスとして再構築。グラスの底には、名工たちが残した刀鐔の文様を配し、飲み干した後に静かな余韻をもたらします。 日常のひとときに、伝統の品格と静かな美しさをご堪能ください。

Higo Zogan, an art form cultivated as decoration for sword guards. The iron base is finished to a deep black using only natural patination, into which gold and silver are inlaid to create intricate motifs—an aesthetic refined under the patronage of the Higo domain. Reinterpreting the quiet yet powerful aesthetics of the samurai, this piece takes form as a contemporary glass. At its base, a tsuba motif created by master craftsmen is delicately set, revealing itself after each sip and leaving a subtle, lingering impression. In everyday moments, experience the refined elegance and quiet beauty of this enduring tradition.

ボンボニエール Bonbonniere

ボンボニエール Bonbonniere

皇室や宮家の慶事のとき、小さな菓子を入れる引き出物として配られたというのが由来のボンボニエール。マリア・グラシアではベースにどこよりも清い白色と言われる天草陶石を使い、素材の美しさを際立たせる透明釉、鍔の鉄黒を想わさる黒漆、そして象嵌を象徴する金漆、銀漆と複数のバリエーションをご用意しました。装飾品として、また小物入れとして、使い方は自由自在。特別な方への贈り物としても最適です。

Traditionally, bonbonnieres were elegant containers used to present sweets during celebratory occasions within the Imperial family and noble households of Japan. Inspired by this heritage, MARIA GRACIA presents a modern interpretation of this special vessel. Crafted from Amakusa pottery stone, renowned for its exceptional whiteness, each piece embodies refined simplicity. Alongside the pure white finish enhanced by transparent glaze, the collection also features deep black lacquer reminiscent of sword guards, as well as gold and silver lacquer inspired by traditional inlay artistry. Whether used as a decorative object or a small container for treasured items, the bonbonniere brings elegance to everyday life. It also makes a thoughtful and sophisticated gift.

チョーカー Choker

チョーカー Choker

伝統工芸と現在ジュエリーデザインが融合した、洗練されたネックレス。 一つひとつ、職人の手によって精巧に金銀で施された繊細な絵付けは、 古典柄や伝統的紋様からインスパイヤーされた幾何学模様まで様々。 その優雅さを際立たせるためにあえてシンプルなチョーカーを組み合わせました。 ヘッド部分は取り外しが可能で、長方形、正方形いずれにも対応することが可能です。 年齢を問わず、特別な日にも日常使いにも最適です。

A refined necklace that fuses traditional craftsmanship with contemporary jewelry design. Each piece is carefully handcrafted, featuring delicate gold and silver detailing inspired by classical and geometric patterns. Paired with a simple choker to highlight its elegance, the pendant top is removable and compatible with both rectangular and square designs. Timeless and versatile, it is suitable for both everyday wear and special occasions.

FAQ

よくあるご質問

注文したのにメールが届きません。どうすればよいですか?

ご注文が正しく完了されていないか、メールアドレスに間違いがある可能性がございます。お客様のメール設定によっては、当サイトからのメールが「迷惑メールフォルダ」に振り分けられる可能性があります。万が一メールが届かない場合は、迷惑メールフォルダをお確かめください。 迷惑メール対策などでドメイン指定受信を設定されている方は、当ウェブサイトのメールを使用したサービスをご利用いただくことができないため、ドメイン指定受信の設定を行ってください。ドメイン指定受信を設定する場合は、「@thebase.in」のドメインを指定してください。 上記の設定を行ってもメールが確認できない場合は、お問い合わせフォームもしくはお電話にてご連絡ください。

注文をキャンセル・返品・交換したいのですが、できますか?

ご注文完了後のお客様都合によるキャンセル・返品・交換は、原則的にお受けできません。 予めご了承ください。

どのような支払方法がありますか?

クレジットカード払い・キャリア決済・コンビニ決済・Amazon Pay・後払い決済がご利用いただけます。

支払い方法を、注文後に変更できますか?

ご注文完了後のお支払い方法の変更はできませんので、注文の際に必ずご確認ください。

配送について

ヤマト運輸のみのお届けとなります。
配送先によって異なりますが、通常ご注文後から1週間〜10日営業日以内のお届けとなります。 ご入金・決済完了後、1週間営業日以内に発送しております。 日付指定がある場合は、地域にもよりますがおおよそ到着希望日の1〜3日前の発送となります。